close

 

12.耶穌愛我我知明 


《馬偕的生命詩歌行旅》
「耶穌愛我我知明」聖詩397 / 新聖詩132 ,編曲劉立薰

【音檔】八角塔男聲合唱團

 

歌詞
耶穌愛我我知明 因為記載於聖經

細漢囝仔雖軟弱 耶穌能救有替贖

主耶穌愛我 主耶穌愛我

主耶穌愛我 有記載於聖經

 

耶穌愛我相同行 在我身邊免驚惶

我若愛祂到路尾 祂要導我見天父

 

Yes, Jesus loves me!

Yes, Jesus loves me!

Yes, Jesus loves me!

The Bible tells me so.

 

從主耶穌寶體流下 聖潔寶血活泉

罪人信靠好膽近倚 洗清汙穢罪過

洗清汙穢罪過 洗清汙穢罪過

罪人信靠好膽近倚 洗清汙穢罪過

主耶穌愛我 主耶穌愛我

主耶穌愛我 有記載於聖經

 

【編曲說明】
馬偕在台灣除了宣教、醫療,與教育的建立之外,也很重視家庭。1878年馬偕與台灣女子張聰明女士結婚,婚後育有二女一子,在他日記當中記錄著家庭禮拜一起唱詩歌的愉快時光。1900年3月13日,18歲的兒子要回香港學校的那一夜,兒子叡廉提議全家一起聚集唱漢文版的「耶穌愛我」,由他自己彈風琴伴奏。這是最後一次馬偕全家一起唱詩歌。

年底馬偕因為喉癌無言語無法再唱詩歌,翌年馬偕離世,回到天家。 

曾有一位很受尊敬的神學家,年紀老邁又臥病在床,他的一個學生到床邊問他說: 「老師,您這一輩子認為聖經中最重要的真理是什麼?」老教授微笑緩緩地說: 「耶穌愛我,我知道,因有聖經告訴我。凡屬神的孩子主牧養,我雖軟弱,主剛強。這是我這一輩子最重要,最受用的真理。」

我相信,馬偕與全家喜愛唱這首「耶穌愛我」,不是因這是一首懷舊兒歌,更是一家人的信仰告白與祝福。

 

這首詩歌編曲時,我還是選擇使用1964年版本的《聖詩》「耶穌愛我我知明」第一節第6-8小節的歌詞。英文寫著:Little ones to Him belong; They are weak, but He is strong. 新《聖詩》的歌詞為「細漢囝仔雖軟芷,耶穌會疼,惜命命。」;1964版《聖詩》歌詞是「細漢囝仔雖軟弱,耶穌能救,有替贖。」

我個人覺得「軟弱」比「軟芷」易懂;同時「耶穌能救,有替贖」比「耶穌會疼,惜命命」更有力,也更有信仰信息。

萬一八角塔男聲合唱團因為唱這句歌詞被抗議,不用害怕,請他們來找我。我會很認真地、更詳細地跟他們說明這個部分沒有使用新聖詩歌詞的原因。

 

我猜想有許多人會唱英文的「耶穌愛我--Jesus Loves Me」,所以我在中間加了英文複歌,同時再加了另一首聖詩「有一活泉」。是因為耶穌愛我,其實不是單純的兒歌,像是耶穌抱著你搖啊晃啊;不,祂的愛,是為你我犧牲性命成為贖罪羔羊,這愛是救恩全備的愛。我加入「主耶穌的寶血能洗淨我們一切汙穢罪過」的信息,希望聽者更能體會,耶穌愛我甚至願意走上十字架的道路,這愛不是隨隨便便的,是付上天上君王生命的代價。

世界上沒有任何一個人,愛你我愛到如此!!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 japajapa633 的頭像
    japajapa633

    阿薰的音樂和故事

    japajapa633 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()